Bản đầy đủ Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh Hán Việt, Bản phổ Kinh Bát Nhã của Hoà thượng Thích Nhất Hạnh và Phổ thơ lục bát Kinh Bát Nhã của Hệ phái Khất Sĩ.
MA HA BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA TÂM KINH
A. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh: Bản tụng Hán Việt
Nam Mô Bát Nhã Hội Thượng Phật Bồ Tát (X3) O
Quán Tự Tại Bồ tát hành thâm Bát Nhã Ba la mật đa thời, chiếu kiến ngũ uẩn giai không, độ nhất thiết khổ ách.
Xá-Lợi-Tử! Sắc bất dị không, không bất dị sắc, sắc tức thị không, không tức thị sắc; thọ, tưởng, hành, thức, diệc phục như thị.
Xá-Lợi-Tử! Thị chư pháp không tướng, bất sanh, bất diệt, bất cấu, bất tịnh, bất tăng, bất giảm.
Thị cố không trung vô sắc, vô thọ, tưởng, hành, thức; vô nhãn, nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý; vô sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp; vô nhãn giới, nãi chí vô ý thức giới; vô vô minh diệc, vô vô minh tận, nãi chí vô lão tử, diệc vô lão tử tận; vô khổ, tập, diệt, đạo; vô trí, diệc vô đắc.
Dĩ vô sở đắc cố, Bồ đề tát đỏa y Bát nhã Ba la mật đa cố, tâm vô quái ngại; vô quái ngại cố, vô hữu khủng bố, viễn ly điên đảo mộng tưởng, cứu cánh Niết bàn.
Tam thế chư Phật, y Bát nhã Ba la mật đa cố, đắc A-nậu-đa-la Tam miệu tam bồ đề.
Cố tri Bát nhã Ba la mật đa, thị đại thần chú, thị đại minh chú, thị vô thượng chú, thị vô đẳng đẳng chú, năng trừ nhất thiết khổ, chân thực bất hư.
Cố thuyết Bát-nhã Ba-la-mật-đa chú, tức thuyết chú viết: O (Tâm kinh chú)
“Yết-Đế Yết Đế, Ba-La-Yết-Đế, Ba-La-Tăng Yết Đế, Bồ-Đề Tát-Bà-Ha”. (x3)
Ma-Ha-Bát-Nhã Ba-La-Mật-Đa (x3) OOO
MA HA BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA TÂM KINH
B. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh: Bản dịch nghĩa Tiếng Việt
Nam Mô Bát Nhã Hội Thượng Phật Bồ Tát (X3) O
Ngài Bồ Tát Quán Tự Tại khi thực hành thâm sâu về trí tuệ Bát Nhã Ba la mật, thì soi thấy năm uẩn đều là không, do đó vượt qua mọi khổ đau ách nạn.
Nầy Xá Lợi Tử, sắc chẳng khác gì không, không chẳng khác gì sắc, sắc chính là không, không chính là sắc, thọ tưởng hành thức cũng đều như thế.
Nầy Xá Lợi Tử, tướng không của các pháp ấy chẳng sinh chẳng diệt, chẳng nhơ chẳng sạch, chẳng thêm chẳng bớt.
Cho nên trong cái không đó, nó không có sắc, không thọ tưởng hành thức. Không có mắt, tai, mũi, lưỡi, thân ý. Không có sắc, thanh, hương vị, xúc pháp. Không có nhãn giới cho đến không có ý thức giới. Không có vô minh, mà cũng không có hết vô minh. Không có già chết, mà cũng không có hết già chết. Không có khổ, tập, diệt, đạo. Không có trí cũng không có đắc, vì không có sở đắc.
Khi vị Bồ Tát nương tựa vào trí tuệ Bát Nhã nầy thì tâm không còn chướng ngại, vì tâm không chướng ngại nên không còn sợ hãi, xa lìa được cái điên đảo mộng tưởng, đạt cứu cánh Niết Bàn.
Các vị Phật ba đời vì nương theo trí tuệ Bát Nhã nầy mà đắc quả vô thượng, chánh đẳng chánh giác.
Cho nên phải biết rằng Bát nhã Ba la mật đa là đại thần chú, là đại minh chú, là chú vô thượng, là chú cao cấp nhất, luôn trừ các khổ não, chân thật không hư dối.
Cho nên khi nói đến Bát nhã Ba la mật đa, tức là phải nói câu chú: O
“Yết đế yết đế, ba la yết đế, ba la tăng yết đế, bồ đề tát bà ha”. (x3)
(Qua rồi qua rồi, qua bên kia rồi, tất cả qua bên kia rồi, giác ngộ rồi đó!)
(Hãy vượt qua, vượt qua đi, qua bờ bên kia đi, qua bờ bên kia hoàn toàn thì sẽ đạt đến giác ngộ)
Ma-ha Bát-nhã Ba-la-mật đa (x3) OOO
MA HA BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA TÂM KINH
C. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh: Bản phổ Kinh Bát Nhã của Hoà thượng Thích Nhất Hạnh
Bồ Tát Quán Tự Tại
Khi quán chiếu thâm sâu
Bát Nhã Ba La Mật
(tức Diệu Pháp Trí Độ)
Bổng soi thấy năm uẩn
Đều không có tự tánh
Thực chứng điều ấy xong
Ngài vượt thoát tất cả
Mọi khổ đau ách nạn.
Nghe đây Xá Lợi Tử:
Sắc chẳng khác gì không
Không chẳng khác gì sắc
Sắc chính thực là không
Không chính thực là sắc
Còn lại bốn uẩn kia
Cũng đều như vậy cả.
Xá Lợi Tử nghe đây:
Thể mọi pháp đều không
Không sanh cũng không diệt
Không nhơ cũng không sạch
Không thêm cũng không bớt
Cho nên trong tánh không
Không có sắc, thọ, tưởng
Cũng không có hành thức
Không có nhãn, nhĩ, tỷ
Thiệt, thân, ý (sáu căn)
Không có sắc, thanh, hương
Vị, xúc, pháp (sáu trần)
Không có mười tám giới,
Từ nhãn đến ý thức
Không hề có vô minh
Không có hết vô minh
Cho đến không lão tử
Cũng không hết lão tử
Không khổ, tập, diệt, đạo
Không trí cũng không đắc
Vì không có sở đắc
Khi một vị Bồ Tát
Nương Diệu Pháp Trí Độ
(Bát Nhã Ba La Mật)
Thì tâm không chướng ngại
Vì tâm không chướng ngại
Nên không có sợ hãi
Xa lìa mọi vọng tưởng
Xa lìa mọi điên đảo
Đạt Niết Bàn tuyệt đối
Chư Bụt trong ba đời
Y Diệu Pháp Trí Độ
Bát Nhã Ba La Mật
Nên đắc vô thượng giác
Vậy nên phải biết rằng
Bát Nhã Ba La Mật
Là linh chú đại thần
Là linh chú đại minh
Là linh chú vô thượng
Là linh chú tuyệt đỉnh
Là chân lý bất vọng
Có năng lực tiêu trừ
Tất cả mọi khổ nạn
Cho nên tôi muốn thuyết
Câu thần chú Trí Độ
Bát Nhã Ba La Mật
Nói xong đức Bồ Tát
Liền đọc thần chú rằng:
“Yết Đế, Yết Đế
Ba La Yết Đế
Ba La Tăng Yết Đế
Bồ Đề Tát Bà Ha”.
MA HA BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA TÂM KINH
D. Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh: Bản phổ thơ lục bát Kinh Bát Nhã của Hệ phái Khất Sĩ
Khi hành Bát Nhã Ba La
Ngài Quán Tự Tại soi ra tột cùng
Thấy ra năm uẩn đều Không
Bao nhiêu khổ ách khốn cùng độ qua
Nầy Xá Lợi Tử xét ra
Không là sắc đó, sắc là không đây
Sắc cùng không chẳng khác sai
Không cùng sắc vẫn sánh tài như nhau
Thọ, tưởng, hành, thức uẩn nào,
Cũng như sắc uẩn ,một màu không không
Nầy Xá Lợi Tử ghi lòng
Không không tướng ấy, đều không tướng hình
Không tăng giảm, không trược thanh
Cũng không diệt, cũng không sanh pháp đồng
Vậy nên trong cái chơn không
Vốn không năm uẩn, cũng không sáu trần
Mắt, tai, mũi, lưỡi, ý, thân
Vị, hương, xúc, pháp, cùng phần sắc, thinh
Từ không giới hạn mắt nhìn
Đến không ý thức, vô minh cũng đồng
Hết vô minh, cũng vẫn không
Hết già, hết chết, cũng không có gì
Không khổ, tập, diệt, đạo kia
Trí huệ chứng đắc cũng là không không
Sở thành, sở đắc bởi không
Các vì Bồ Tát nương tùng huệ năng
Tâm không còn chút ngại ngăn
Nên không còn chút băng khoăng sợ gì
Đảo điên mộng tưởng xa lìa
Niết Bàn mới đến bên kia bến bờ
Ba đời chư Phật sau, xưa
Đắc thành Chánh Giác cũng nhờ huệ năng
Trí huệ năng lực vô ngần
Đại Minh vô thượng, Đại Thần cao siêu
Trí huệ năng lực có nhiều
Thật là thần chú trừ tiêu não phiền
Trí huệ năng lực vô biên
Dẫn đường giải thoát qua bên giác ngàn
Liền theo lời chú thuyết rằng:
Độ tha giác ngộ khắp trần chúng sanh.
“Yết đế, yết đế
Ba la yết đế
Ba la tăng yết đế
Bồ đề Tát bà ha”.
Bát Nhã Tâm Kinh là gì?
Bát Nhã Tâm Kinh (tiếng Anh là Prajnaparamitahridaya Sutra) là một trong những bộ kinh cơ bản và quan trọng nhất mà mỗi Phật tử nên biết. Tên đầy đủ của Tâm Kinh là “Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh”. Chúng được biết đến là kinh cơ bản và phổ quát nhất trong văn hóa Phật giáo Đại thừa. Đây có thể nói là một trong những bộ kinh cốt lõi trong bộ 600 bộ kinh Đại thừa.
Ý nghĩa sâu sắc của Bát Nhã Tâm Kinh
“Bát Nhã Tâm Kinh” là một bộ kinh điển rất ngắn của Phật giáo Đại thừa, chỉ có 262 chữ. Tuy nhiên nó lại có ý nghĩa rất sâu sắc và đáng để tìm hiểu. Đây là bộ kinh thâm sâu trí tuệ. Nhằm phá vỡ sự chấp trước của chúng sinh vào thực tại và đưa chúng sinh vượt qua biển khổ và đến với cõi Niết bàn. Kinh này phổ biến đến nỗi các Phật tử ở Việt Nam, Hàn Quốc, Nhật Bản, Tây Tạng và Trung Quốc, cũng như hầu hết các tu viện đều trì tụng nó đều đặn hàng ngày.
Đối với người tu Phật, “Bát Nhã Tâm Kinh” chính là ngọn đuốc soi đường dẫn đến giác ngộ. Bát Nhã là trí tuệ, sự tinh tế có thể thấy được chân tướng của vạn pháp thế gian. “Bát Nhã Tâm Kinh” không chỉ nói về trái tim của những người bình thường mà còn nói về trái tim sắt đá của mọi người, trái tim thấu hiểu nguồn gốc của mọi sự trên đời.
Đức Phật muốn chúng ta hiểu rằng con đường giải thoát giác ngộ là con đường khó chứ không phải dễ, còn nhiều chướng ngại phải vượt qua. Để vượt qua những khó khăn đó, con Phật nên đọc tụng Kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa thường xuyên.
Tụng Bát Nhã Tâm Kinh có tác dụng gì?
“Bát Nhã Tâm Kinh” nói về hai chủ đề chính là tánh không và chân như. Chủ đề “Không” dẫn đến giải thoát khỏi đau khổ; chủ đề “Chân như” dẫn đến trí tuệ toàn hảo. Dù tụng kinh hay nghe Tâm Kinh, mỗi người đều được thừa hưởng nhiều lợi lạc, bao gồm:
Phát triển trí tuệ
Trí tuệ con người luôn cần nhiều kiến thức hơn và kinh điển Phật giáo là một kho tàng kiến thức rộng lớn với những truyền thuyết lịch sử và thông tin chính xác. Vì vậy, trì tụng Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh thường xuyên sẽ giúp con người tiếp thu được nhiều kiến thức. Từ đó người ta có thể có được nhiều thông tin hữu ích về kiếp trước, kiếp sau và nhân loại.
Định tâm
Chức năng thứ hai của Kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa là giúp người ta định tâm. Tụng kinh này, tâm người ta sẽ trở nên tĩnh lặng và vượt qua mọi thăng trầm của cuộc đời. Đây là lý do tại sao nhiều người chọn đọc và trì tụng Tâm Kinh mỗi ngày.
Sở hữu nhiều công đức
Sự thịnh vượng, phồn vinh và bình an là điều mà những người tụng kinh cầu mong. Điều này hoàn toàn có thể thực hiện được khi bạn trì tụng Tâm Kinh thường xuyên. Không những thế, nó còn có thể giúp bạn đạt được những phước lành sâu sắc hơn và làm cho đời này và đời sau tốt đẹp hơn.
Chi tiết câu chú Bát Nhã Tâm Kinh
Nguyên văn câu chú của Kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa trong tiếng Phạn là: “Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā”.
Bản phiên dịch tiếng Trung Quốc, phiên âm ra chữ Hán sẽ thành như sau:
“揭帝 揭帝 般羅揭帝 般羅僧揭帝 菩提 僧莎訶”
Để đọc và trì tụng câu chú này, người Việt sẽ đọc theo phiên âm Hán – Việt như sau: “Yết Đế Yết Đế Ba La Yết Đế Ba La Tăng Yết Đế Bồ Đề Tát Bà Ha”.
Theo Liên Hoa Kim Ngân sưu tầm và tổng hợp trên trang Phật Giáo chính thống